On brand
across borders

Versionizer not only cuts costs. The automated, intuitive workflow also eliminates the risk of human error that is inherent in a slow, manual process. Quite simply, because the process is automated, there’s less risk of someone messing things up along the way. All content, from complex graphics to local packshots, taglines and legal disclaimers, will look exactly like you intended, in any language. Naturally, Versionizer supports non-Latin alphabets such as Chinese, Greek, Hebrew, Arabic, and a dozen others.

Case in point: In just one year, Sommersby sales and marketing reps in 50 markets created 946 versions in 30 languages, with 190 automatically tagged local packshots, taglines and disclaimers – all adhering strictly to the global design guidelines.
The absolutely best thing about the platform is that the countries can localize as many times as they want at no local cost.
Senior Marketing Manager, Global Marketing
Coloplast
Our markets have produced +50% more video content since the introduction of Versionizer, which helps us to generate more business.
Associate Manager, Corporate Branding, Global Marketing
Coloplast
There’s quite large savings achieved because you skip the whole agency work flow.
Global Digital Marketing Manager
Carlsberg
We have never before had so many videos produced before - Versionizer is definitely the main reason for the increase of video production. And much faster too!
Digital Project Manager
Demant
The platform communicates content availability in a very quick way and enables high flexibility to markets.
Global Digital Marketing Manager
Carlsberg
The best thing about Versionizer is the ability to centralize localisation cost which gives us transparency into the use and reuse of content.
Head of Content Hub
Novo Nordisk
The best thing about Versionizer is the improvement of time-to-market, the elimination of the manual process and the scalability. Now markets just log in and start localizing right away.
Director, Global Marketing
Demant
Our estimate is that the localisation process has become over 75% faster and easier.
Digital Project Manager
Demant
Our localisation process has become much faster, and more efficient – and the countries can do it when they want and do not have to wait in line.
Director, Global Marketing
Demant
Obviously it’s massively efficient when you can make a version with a few clicks, instead of writing a “brief” and then wait for a version to be returned for review.
Global Digital Marketing Manager
Carlsberg
The Versionizer platform is extremely intuitive to use and demands a minimum of training for both headquarters and subsidiaries.
Senior Marketing Manager, Global Marketing
Coloplast
It’s very easy to use and gives a much quicker process. Gives content larger reach since more markets can use the globally produced videos.
Marketing, Innovation
Coloplast
Above all the UX is intuitive and easy to use, so it reduces friction for the user in terms of adoption.
Head of Content Hub
Novo Nordisk
The best thing is the simplicity and user friendliness. It’s very hard for users to get wrong. Big time saver.
Global Digital Marketing Manager
Carlsberg